Mahishasurmardini

The fifth day of the month of Ashwin (Ashwin shuddha panchami) is the Lalita Panchami. It was on the night of the Ashwin shuddha Panchami that the Adimata Mahishasurmardini manifested before the army of Shreeram to slay Durgam, who stood in the way of the fulfilment of Her blessings and Will – viz. the destruction of Ravan. It was then that with Her ‘parshu’, She slayed Durgam, the demon who assumed the form of the crow. Having slayed Durgam, the Adimata Mahishasurmardini called upon Her beloved daughter Alhadini in the ‘leelagrahi’, i.e. the ‘Lalita’ form, in order to inform Shreeram about this leela that She had brought about and also to keep Janaki informed and abreast in a timely way, about the Ram-Ravan war. This entire story appears in the 27thchapter of the Shree Matruvatsalyavindanam. This chapter that highlights the significance of the Lalita Panchami also includes the Ashubhanashini Stavan of Shree Adimata which in turn includes the prayer of Bibheeshan that is an all time guide for the shraddhavaan bhakta:
पापोऽहं पापकर्माऽहं पापात्मा पापसंभव:।
त्राहि मां आदिमाते सर्वपापहरा भव॥
श्रीमंगलचण्डिका प्रपत्ती

गत ५ वर्षों से श्रद्धावान महिलाएँ परमपूज्य सद्गुरु श्री (अनिरुद्ध) बापू के मार्गदर्शन में हर्षोल्लास के साथ  ‘श्रीमंगलचण्डिका प्रपत्ती’ कर रही हैं। ‘प्रपत्ती’ यानी आपत्तिनिवारण करनेवाली शरणागति। जैसा कि बापू ने कहा है, ‘श्रीचण्डिका उपासना’ यह रामराज्य के लिए सबसे महत्वपूर्ण है। बापू के कहेनुसार, माँ जगदम्बा की, महिषासुरमर्दिनी की उपासना करने पर ही अशुभ का नाश हो जाता है, अशुभ दूर हो जाता है और यश एवं पराक्रम की

आई ला आपले बाळ प्रियच असते (The mother loves her child) - Aniruddha Bapu‬

परमपूज्य सद्‍गुरू श्री अनिरुद्ध बापूंनी त्यांच्या २८ मे २०१५ च्या मराठी प्रवचनात ‘आईला आपले बाळ प्रिय असतेच’ याबाबत सांगितले. मानवाने स्वत:ची बुद्धी बाजूला ठेवायची नसते तर ती वापरायची असते, पण कशी, तर हृदयाला धरून. जशी आई आपल्या बाळावर प्रेम करते त्याप्रमाणे. बुद्धी असतेच तिला, तिला कळत असते की आपलं बाळ इतरांपेकक्षा दिसायला, बुद्धीने कमी आहे. तिच्या बुद्धीला कळत असतेच पण म्हणून तिच्या अत:करणाला पटणारे नसते. तिच्यासाठी तिचे बाळच सगळ्यात जास्त

मोठी आई (आदिमाता चण्डिका) शंखाच्या माध्यमातून आमच्या प्रार्थना ऐकते  (Aadimata Chandika hears our prayers through shankha (conch)) - Aniruddha Bapu‬ ‪

परम पूज्य सद्‍गुरू श्री अनिरुद्ध बापूंनी त्यांच्या २५ जून २०१५ च्या मराठी प्रवचनात ‘मोठी आई (आदिमाता चण्डिका) शंखाच्या माध्यमातून आमच्या प्रार्थना ऐकते’ याबाबत सांगितले. शंख (conch) लहानशा आवाचाचे रूपांतर मोठ्या आवाजात करतो. दिवसातून एकदा तरी शंख(conch) वाजविला तरी चांगले आहे त्यामुळे दूषित स्पन्दने (वायब्रेशन्स्‌) निघून जातील; कारण पवित्र स्पंदने निर्माण करून अपवित्र स्पंदनांचा नाश करणे हे शंखाचे मूळ कार्य आहे. या शंखामुळे, जो मनापासून प्रार्थना करेल त्याचे चुकून किंवा अनवधानाने

मॉं दुर्गा ! करुणा का विस्तार करो (Mother Durga! Expand Your Compassion) - Aniruddha Bapu‬ Hindi‬ Discourse 01 Jan 2015

मॉं दुर्गा! करुणा का विस्तार करो (Mother Durga! Expand Your Compassion) ‘दुर्गे दुर्घट भारी तुजवीण संसारी, अनाथनाथे अंबे करुणा विस्तारी’ इस मॉं दुर्गाकी आरती में माता दुर्गा पर सर्वप्रथम विश्वास प्रकट करके फिर दुर्गामाता(मॉं दुर्गा) से प्रार्थना की है कि हे मॉं, मैं जहां भी हूं वहां तक तुम अपनी करुणा का विस्तार करो; मैं अक्षम हूं परंतु तुम अपनी करुणा का विस्तार करने में संपूर्ण समर्थ हो। श्री आदिशंकराचार्यजी

Pravachan, God, vedic, prayer, Lord, devotion, faith, teachings, Bapu, Aniruddha Bapu, Sadguru, discourse, Bandra, Mumbai, Maharashtra, India, New English school, IES, Indian Education Society, भक्ती, विश्वास, Aniruddha Bapu, अनिरुद्ध बापू, Bapu, बापू, Anirudhasinh, अनिरुद्धसिंह, अनिरुद्ध जोशी, Aniruddha Joshi, Dr. aniruddha Joshi , डॉ. आनिरुद्ध जोशी, सद्‍गुरु अनिरुद्ध, संसार, अवघाचि संसार सुखाचा करीन, संवाद, प्रपंच, घर, रेल्वे, बस, क्लब, प्रश्न, मन, उत्तर, लोभ, मोह, मत्सर, व्यक्ती, मित्र, नोकर, चालक, गोष्टी, अपवाद, कपट, चुका, मालक, नातं, पती, पत्नी, मुलगा, प्रेम, अपेक्षा, friends, bhagwan, parmeshwar, thought, think, ghar, bus, train, answer, conversion, home, club, mind, person, friend, Shreeshwasam

  हरि ॐ, श्रीराम, अंबज्ञ. पहिल्यांदा आपल्याला आता श्रीसूक्त ऐकायचं आहे. श्रीसूक्त…वेदांमधील एक अशी अनोखी देणगी आहे की जी ह्या…आपण उपनिषदामध्ये आणि मातृवात्सल्यविंदानम् मध्ये बघितलंय की लोपामुद्रेमुळे आपल्याला मिळाली…महालक्ष्मी आणि तिची कन्या लक्ष्मी…ह्या मायलेकींचं एकत्र असणारं पूजन, अर्चन, स्तोत्र, स्तवन…सगळं काही…म्हणजे हे ‘श्रीसूक्तम्’. तर आज पहिल्यांदा…फक्त आजपासून सुरु करायचं आहे आपल्याला ‘श्रीसूक्तम्’. आपले महाधर्मवर्मन म्हणणार आहेत.   हरि ॐ. अर्थ आज आपल्याला कळला नसेल…काही हरकत नाही. पण ह्या आईचं…माझ्या आदिमातेचं

Aniruddha Bapu, अनिरुद्ध बापू, Bapu, बापू, Anirudhasinh, अनिरुद्धसिंह प्रेम, संकल्प, श्रद्धावान, आप्तस्वकीय, मित्रमंडळी, आदिमाता चण्डिका, चण्डिका, रोज, पुत्र, त्रिविक्रम, माता, आई, भाव, नवस, वर्ष, चण्डिकाकुल, mother, chandikakul, mahishasurmardini, trivikram, year, son, love, faith, ग्रंथ, उपदेश,

आदिमाता चण्डिकेवरील आणि तिच्या पुत्रावरील म्हणजेच त्रिविक्रमावरील प्रेम वाढवत रहा (Increase The love For Aadimata Chandika And Her Son Trivikram) प्रेम वाढवत नेण्याचा संकल्प या वर्षी (२०१५) प्रत्येक श्रद्धावानाने करावा. या संकल्पात ज्याप्रमाणे स्वत:चे आप्तस्वकीय, मित्रमंडळी यांच्यावर प्रेम वाढवत राहणे अभिप्रेत आहे, त्याचप्रमाणे आदिमाता चण्डिकेवर आणि तिच्या पुत्रावर म्हणजेच त्रिविक्रमावर(Trivikram) अधिकाधिक प्रेम करणेसुद्धा अभिप्रेत आहे. आदिमाता चण्डिका आणि तिचा पुत्र त्रिविक्रम(Trivikram) स्वत:च प्रेमस्वरूप असल्यामुळे त्यांच्यावरील प्रेम आपोआप वाढत राहते, असे

Aniruddha Bapu, अनिरुद्ध बापू, Bapu, बापू, Anirudhasinh, अनिरुद्धसिंह, भगवान, सच्चिदानंद, सच्चिदानंदा, हित, हितकारक, जानकारी, महसूस, धातू, आनन्द, खुशी, पहचानना, सुख, दुख, आत्मा, जगदंबा, परमेश्वर, सत्य, सत्यस्वरुप, अस्तित्व, विश्वास, परब्रम्ह, रूप, चित्‌ , सत्‌, प्रेम, आनन्द, पोता, बेटा, वैदिक धर्म, basic, good, Sat - Chit - Anand, understanding, thinking, verb, happyness, god, lord, sorrow, khush, beta, child, mahishasurmardini, love,

सत्‌ – चित्‌ -आनन्द क्या हैं ? ( What is Sat – Chit – Anand? ) भगवान हैं यह जानने से, महसूस करने से, पहचानने से जो आनन्द होता हैं वहीं भगवान का सहीं स्वरुप हैं। इसके बारे में परमपूज्य सद्गुरू श्री अनिरुद्ध बापूनें अपने २८ नवंबर २०१४ के हिंदी प्रवचन में बताया, जो आप इस व्हिडिओ में देख सकते हैं। ॥ हरि ॐ ॥ ॥ श्रीराम ॥ ॥ अंबज्ञ

Definition of Purushartha (पुरुषार्थाची व्याख्या) Aniruddha Bapu Marathi Discourse 23-Jan-2014

मनुष्याच्या जीवनातील दुःखाची व्याख्या, त्यावर कशाप्रकारे मात करावी आणि पुरुषार्थाने समग्र जीवनविकास कसा साधावा. हे बापूंनी ह्या व्हिडिओमध्ये स्पष्ट केले आहे. (How to overcome sorrows and fullfil your life by doing purushartha Aniruddha Bapu Marathi Discourse 23-Jan-2014) ll हरि ॐ ll ll श्रीराम ll ll मी अंबज्ञ आहे ll

Bapu (Aniruddhasinh) - The True Friend, friend, aniruddhafriend, God, prayer, Lord, devotion, faith, teachings, Bapu, Aniruddha Bapu, Sadguru, discourse, भक्ती, बापू, अनिरुद्ध बापू, अनिरुद्ध, भगवान , Aanjaneya, Aanjaneya publications, Aniruddha Joshi, Sadguru Aniruddha, Aniruddha Joshi Bapu

[four_fifth_last] Importants, Modus Operendi of Chandika Kul, meaning of Kul explane by Bapu in his Pravachan (परम पूज्य सद्‌गुरु श्री अनिरुद्ध बापुंनी गुरूवार दिनांक २३ जानेवारी २०१४ रोजी च्या मराठी प्रवचनात श्री हरिगुरुग्राम येथे श्रध्दावानांच्या जीवनात चण्डिका कुलाचे महत्व व कार्यपध्दती, तसेच कुल म्हणजे काय? हे समजावले. जो ह्या व्हिडिओमध्ये आपण पाहू शकतो. ll हरि ॐ ll ll श्रीराम ll ll मी अंबज्ञ आहे ll

aniruddha bapu, bapu, aniruddha, dr. aniruddha joshi

ॐ   रामवरदायिनी श्रीमहिषासुरमर्दिन्यै नम:। इस महिषासुरमर्दिनी ने ही, इस चण्डिका ने ही, इस दुर्गा ने ही सब कुछ उत्पन्न किया। प्रथम उत्पन्न होनेवाली या सर्वप्रथम अभिव्यक्त होनेवाली वह एक ही है। फिर वह उन तीन पुत्रों को जन्म देती है और फिर सबकुछ शुरू होता है । हमने बहुत बार देखा, हमें यह भी समझ में आया की यह एकमात्र ऐसी है, जिसका प्राथमिक नाम, पहला नाम ही उसका

Aniruddha Bapu Marathi Discourse 23-Jan-2014 Meaning of Mahishasur (महिषासुराचा अर्थ)

Aniruddha Bapu’s Marathi Discourse 23 Jan 2014 – Explaning the Meaning of Mahishasur (परम पूज्य सद्‌गुरु श्री अनिरुद्ध बापुंनी गुरूवार दिनंक २३ जानेवारी २०१४ रोजी च्या मराठी प्रवचनात श्री हरिगुरुग्राम येथे” महिषासुर शब्दाचा अर्थ सांगितला,” जो येथे ह्या व्हिडिओमध्ये आपण पाहू शकतो.) ll हरि ॐ ll ll श्रीराम ll ll मी अंबज्ञ आहे ll [btn link=”http://www.aniruddhafriend-samirsinh.com/durga-mantra-yeh-algoritham-bapu-pravachan/” color=”orange”] हिंदी[/btn]

The Shree Mangalchandika Prapatti - Important Information

Prapatti :- The video of the Shree Mangalchandika Prapatti Poojan was uploaded last year. A number of lady bhaktas found it very useful, especially for the poojan preparations and the arrangement. Drumsticks (Shevgyachya Shenga) are an essential part of the items required for the poojan. But it was observed that drumsticks were not easily available, not in most places and so Param Poojya Bapu allowed us to use Green Gram (Harbara).

श्रीमंगलचंडिका प्रपत्ती - महत्वाची सूचना(Shreemangalachandika Prapatti)

ll हरि ॐ ll मागील वर्षी श्रीमंगलचंडिका प्रपत्ती पूजनाच्या तयारीचा व्हिडीओ अपलोड केला होता. अनेक स्त्री भक्तांना मांडणीसाठी या व्हिडीओचा उपयोग झाला. या प्रपत्तीच्या तयारीसाठी ज्या सामग्रीची आवश्‍यकता असते त्यात शेवग्याच्या शेंगांचा प्रामुख्याने समावेश आहे. पण अनेक ठिकाणी शेवग्याच्या शेंगा उपलब्ध होत नसल्याने ओला हरबर्‍याच्या वापरास परम पूज्य बापूंनी परवानगी दिली होती. अनेक ठिकाणी शेवग्याच्या शेंगां करता भक्तांची अडवणूक झाली किंवा शेंगांचा तूटवडा असल्याकारणाने अवास्तव भाव आकारला गेला. अशा वेळेसही भक्त

Bapu's New Year Gift to Shraddhavans

ll Hari Om ll In His discourse before Diwali, Bapu told us that the ‘Matruvatsalya Upanishad‘ will be made available to all on the day of the Datta Jayanti. And so it will be – we will all have it on that day. Bapu said, “This Upanishad is meant for each one, for each insufficiency in his life and in his mind, for each of his vices, for each of

बापूंकडून नव्या वर्षाची श्रध्दावानांना भेट - मातृवात्सल्य उपनिषद(Gift to Shraddhavans-Matruvatsalya Upanishad)

॥ हरि ॐ ॥ दिवाळीच्या आधीच्या गुरुवारी प्रवचनामध्ये बापूंनी मातृवात्सल्य उपनिषद दत्तजयंतीला सर्वांना उपलब्ध होईल असे सांगितले होते. त्याप्रमाणे दत्तजयंतीला हे उपनिषद सर्वांना मिळणार आहे. तेव्हा बापूंनी या उपनिषदाबद्दल सांगितले होते की, “हे उपनिषद म्हणजे अगदी प्रत्येकासाठी त्याच्या जीवनाच्या, मनाच्या प्रत्येक कमतरतेसाठी त्याच्या प्रत्येक दुर्गुणासाठी, प्रत्येक पुण्यासाठी, प्रत्येक पापासाठी, त्याच्या आधीच्या व ह्या जन्माच्या पुढे येणार्‍या प्रत्येक जन्मांसाठी, त्याच्या स्वभावासाठी, स्वभावातल्या बदलासाठी, त्याच्या भक्तीला जपण्यासाठी, निष्ठेला वाढविण्यासाठी जे, जे म्हणून