प्रार्थना

८ दिसंबर २०१५ को अस्पताल से नवजात शिशु का आगमन बापू और सुचितदादा के आवासस्थल हॅपी होम में हुआ। सर्वप्रथम सारे परिवार ने श्रीगुरुक्षेत्रम् में चण्डिकाकुल के दर्शन कर शिशु के लिए आदिमाता चण्डिका से आशीर्वाद-प्रार्थना की। घर में प्रवेश करने से पहले वैदिक प्रार्थना तथा नवमन्त्रमाला स्तोत्र का पाठ करते हुए शिशु का औक्षण किया गया।

Saptamatruka pujan at Residance of Aniruddha bapu

सुचितदादा ने बापू को मिठाई खिलाते हुए |

परिजनों एवं आप्तमित्रों ने बॅंडबाजे के साथ जमकर नाचते हुए नये मेहमान के घर आने की खुशी मनायी। बापू, नन्दाई और सुचितदादा भी हर्ष-उल्लास के साथ इसमें सम्मिलित हुए। इस शुभ अवसर पर सुचितदादा ने बापू को मिठाई खिलायी।

बालक का आगमन होते ही उसी दिन शाम को घर में श्री सप्तमातृकापूजन का आयोजन किया गया। आदिमाता की कृपा से बच्चे को निरामय दीर्घायु प्राप्त हो, इस उद्देश्य से श्रद्धावान श्री सप्तमातृकापूजन करते हैं। इस पूजन का उद्देश्य, महत्व और पूजनपद्धति के बारे में बापूजी ने २४ अक्तूबर २०१३ के प्रवचन में मार्गदर्शन किया है।

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ - भाग १५  (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam - Part 15) - Aniruddha Bapu‬ ‪Marathi‬ Discourse 18 June 2015

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ- भाग १५ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam – Part 15) लहान मूल ज्याप्रमाणे आपल्या आईवडिलांकडे, आजीआजोबांकडे हट्ट करते, अन्य कुणा तिर्‍हाइकाकडे हट्ट करत नाही; त्याप्रमाणे श्रद्धावानाने आपल्या पित्याकडे म्हणजेच त्रिविक्रमाकडे हट्ट करावा, त्रिविक्रमाच्या मातेकडे म्हणजेच आपल्या आजीकडे अर्थात श्रीमातेकडे हट्ट करावा. त्रिविक्रमच उचित ते सर्वकाही देणारा आहे. या जगात जे जे काही शुभ, कल्याणकारी, मंगल आहे ते निर्माण करणारा ‘जातवेद’ त्रिविक्रम आहे.

Aniruddha Bapu, Dr. Aniruddha Joshi, Aniruddha Joshi, Aniruddha, Bapu, Sadguru Aniruddha, Aniruddha Bapu Pravachan, faith, teachings, prayer, Lord, devotion, भक्ती, त्रिविक्रम, God, preaching, Bandra, Mumbai, Maharashtra, India, New English school, IES, Indian Education Society, Vedic, Hinduism, Hindu, mythology, Indian mythology, Stuti, prarthana, praise, Praise the Lord, clipping,

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ – भाग १४ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam – Part 14) सर्व प्रकारच्या प्रगतीची देवता लक्ष्मीमाता (Laxmi) आहे. ‘हे जातवेदा, लक्ष्मीमातेला माझ्याकडे घेऊन ये’, अशी प्रार्थना ब्रह्मवादिनी लोपामुद्रा श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेत करते. मानवाकडे असणारी सर्वांत मोठी क्षमता आहे- प्रार्थना (prayers) करण्याची क्षमता. प्रार्थना म्हणजे प्रेमाने, विश्वासाने भगवंताला साद घालणे, मनोगत सांगणे. श्रद्धावानाने प्रेमाने, विश्वासाने केलेली प्रार्थना भगवंताने ऐकली नाही असे कधी होऊच

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ - भाग ७ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam - Part 7) - Aniruddha Bapu‬ ‪Marathi‬ Discourse 16 April 2015

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ – भाग ७ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam-Part 7) एक विश्वास असावा पुरता। कर्ता हर्ता गुरु ऐसा॥ ही ओवी आम्ही श्रीसाईसच्चरितात वाचतो. जातवेदावर पूर्ण विश्वास असणे हेच श्रद्धावान बनणे आहे. शून्यानां शून्यसाक्षिणी असणार्‍या आदिमातेस म्हणजेच ‘श्री’स घेऊन हे जातवेदा, माझ्या जीवनात ये, हे अत्यंत विश्वासाने जातवेदास सांगितले आहे. आदिमातेचा वर्ण सुवर्णवर्ण आहे असे श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेत म्हटले आहे. सुवर्णाचे महत्त्व काय आहे

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ - भाग ६ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam - Part 6) - Aniruddha Bapu‬ ‪Marathi‬ Discourse 16 April 2015

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ – भाग ६ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam-Part 6) श्रद्धावानाला भगवंताच्या भक्तीतून विद्या प्राप्त होते. श्रद्धावानाला विश्वास असतो की माझी आदिमाता, माझा भगवंत माझ्यासाठी सर्वकाही उचित करतच आहे. आदिमातेला आणि जातवेदाला प्रत्येक जिवाच्या उन्नयनाची काळजी आहे, माझ्या कल्याणाची काळजी त्यांना आहेच. जातवेद आणि श्रीमाता माझ्या जीवनात सक्रिय असणंच माझ्यासाठी श्रेयस्कर आहे, हा भाव ही ऋचा आमच्या मनात दृढ करते. श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेच्या

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ - भाग ५ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam - Part 5) - Aniruddha Bapu‬ ‪Marathi‬ Discourse 16 April 2015

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ – भाग ५ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree Suktam-Part 5) सुखाची साधने म्हणजे सुख नव्हे. पवित्र मार्गाने परिश्रम करून सुखाची साधने मिळवणे हाच अर्थ पुरुषार्थ सिद्ध करण्याचा राजमार्ग आहे. अपवित्र मार्गाने मिळवलेली प्रत्येक गोष्ट ही अलक्ष्मीकडून आलेली असते. सदैव श्रद्धावान राहून पुरुषार्थ करणार्‍यालाच लक्ष्मी आणि अलक्ष्मी यांतील फरक कळू शकतो. जातवेदच श्रीमातेला माझ्या जीवनात आणणारा आहे, हा विश्वास ही ऋचा आमच्या मनात निर्माण

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ - भाग ४ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree-Sooktam - Part 4)  - Aniruddha Bapu‬ ‪Marathi‬ Discourse 16 April 2015

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ – भाग ४ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree-Sooktam – Part 4) श्रीमातेला घेऊन येण्यासाठी ब्रह्मवादिनी लोपामुद्रा जातवेदास श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेत आवाहन करते. ती स्पष्टपणे म्हणते की माझ्या जातवेदा, माझ्यासाठी माझ्या श्रीमातेला घेऊन ये. ‘माझ्याशी निगडित प्रत्येक क्षेत्रात श्रीमातेला घेऊन ये’, असे येथे जातवेदास प्रार्थिले आहे. हे या ब्रह्मवादिनीच्या अपौरुषेय रचनेचे सौंदर्य आहे. श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेच्या (Rucha) अर्थाबद्दल सद्गुरु श्रीअनिरुद्धांनी त्यांच्या १६ एप्रिल २०१५

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ - भाग ३ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree-Sooktam - Part 3) - Aniruddha Bapu‬ ‪Marathi‬ Discourse 16 April 2015

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ – भाग ३ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree-Sooktam – Part 3) श्रीसूक्ताच्या (Shree-Sooktam) पहिल्या ऋचेत ब्रह्मवादिनी लोपामुद्रा स्पष्टपणे म्हणते की माझ्या जातवेदा, माझ्यासाठी माझ्या श्रीमातेला घेऊन ये. आदिमातेला, देवाला, सद्‍गुरुला प्रेमाने माझं माझं म्हणण्यात कुठलाही अहंकार नाही. दररोज रात्री झोपण्यापूर्वी, सकाळी उठल्यावर त्या सद्‍गुरुशी, त्या आदिमातेशी अधिक प्रेमाने संवाद साधला जायला हवा. श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेच्या अर्थाबद्दल सद्गुरु श्रीअनिरुद्धांनी त्यांच्या १६ एप्रिल २०१५ रोजीच्या

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ- भाग २ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree-Sooktam - Part 2) - Aniruddha Bapu‬ ‪Marathi‬ Discourse 16 April 2015

श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेचा अर्थ- भाग २ (The Meaning Of The First Rucha Of Shree-Sooktam-Part 2) जातवेद हे त्रिविक्रमाचे नाव आहे. श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेत जातवेदाला आवाहन केले जात आहे. श्रीमातेला आमच्या गृहात आणि कार्यक्षेत्रात प्रतिष्ठित होण्यासाठी तू घेऊन ये, अशी त्रिविक्रमाची प्रार्थना येथे केली आहे. श्रीसूक्ताच्या पहिल्या ऋचेच्या अर्थाबद्दल सद्गुरु श्रीअनिरुद्धांनी त्यांच्या १६ एप्रिल २०१५ रोजीच्या प्रवचनात सांगितले, जे आपण या व्हिडियोत पाहू शकता. ॥ हरि ॐ ॥ ॥ श्रीराम ॥

The Motive Behind The Stuti-Prarthana, Aniruddha Bapu, अनिरुद्ध बापू, Bapu, बापू, Anirudhasinh, अनिरुद्धसिंह देव, प्रार्थना, स्वत:, नकारात्मक गोष्टी, सकारात्मक गोष्टी, प्राचीन, ऋषी, ‘स्तुति-प्रार्थना’, गुणसंकीर्तन, विश्वासाने, भावार्थ, सर्व सामर्थ्ये, गुण, सत्य, शांत. अवगुण, आचार्य, त्रिविक्रम, कमी-जास्त, परमात्मा, parmathma, sadguru, dev, prathana, The Stuti-Prarthana, The Motive, Prachin, Rushi, God, lord, truth, यज्ञ, Yadnya, home, स्तुति-प्रार्थना करण्यामागील भावार्थ

स्तुति-प्रार्थना करण्यामागील भावार्थ (The Motive Behind The Stuti-Prarthana) भगवंताकडे प्रार्थना करताना माणसाने स्वत:च्या नकारात्मक गोष्टी न उगाळता सकारात्मक भावाने प्रार्थना करायला हवी. प्राचीन ऋषिंनी म्हणूनच ‘स्तुति-प्रार्थना’ (Stuti-Prarthana) करण्यास सांगितले आहे. भगवंताकडे सर्व सद्‍गुण आहेत, सर्व सामर्थ्ये आहेत आणि मी भगवंताचा असल्याने माझ्याकडे थोड्या प्रमाणात तरी नक्कीच आहेत, या विश्वासाने ती अधिक वाढावीत म्हणून भगवंताचे गुणसंकीर्तन केले जाते. स्तुति-प्रार्थना करण्यामागील भावार्थ काय आहे, याबद्दल सद्गुरु श्रीअनिरुद्धांनी त्यांच्या ०१ जानेवारी २०१५ रोजीच्या

Aniruddha Bapu, अनिरुद्ध बापू, Bapu, बापू, Anirudhasinh, अनिरुद्धसिंह, महिना, month, mahina, श्रेष्ठ, भाषा, language, bhasha चमत्कार, भिती, fear bhiti, बदल, badal change, देव, dev, God, घोटाळा, परमात्मा, paramatma, ताकद, takad, strength, मदत, madat, help, महाशिवरात्री, शिवरात्री, mahashivratri, shivratri, lord, उपासना, upasana, प्रार्थना, prarthana शिव, shiv प्रदोषकाल, pradoshkal, Significance of doing Shiv Upasana on Shivratri at Pradoshkaal

शिवरात्रीला प्रदोषकाली शिव उपासना करण्याचे महत्त्व (Significance of doing Shiv Upasana on Shivratri at Pradoshkaal) दर महिन्याला शिवरात्रीच्या(Shivratri) प्रदोषसमयी भगवान शिवाचे स्मरण करावे. त्याची प्रार्थना करावी की हे शिवा, हे महादेवा, माझ्यातील अनुचिताचा लय करून तुला जे काही बदल घडवून आणायचे आहेत, ते तू घडवून आण, त्याने माझे भलेच होणार आहे. शिवरात्र आणि प्रदोषकाल यांच्या महत्त्वाबद्दल सद्गुरु श्रीअनिरुद्धांनी त्यांच्या २७ फेब्रुवारी २०१४ रोजीच्या प्रवचनात सांगितले, जे आपण या व्हिडियोत पाहू

Aniruddha Bapu, अनिरुद्ध बापू, Bapu, बापू, Anirudhasinh, अनिरुद्धसिंह, अल्बर्ट श्वाइत्झर, Albert schweitzer, प्रार्थना, prayer, work, Prayer And Work, प्रार्थना आणि परिश्रम, sentence, वाक्य

प्रार्थना आणि परिश्रम (Prayer And Work) महान समाजसेवक अल्बर्ट श्वाइत्झर ( Albert Schweitzer ) यांच्या, ‘प्रार्थना करताना अशी करा की सर्व काही भगवंतावरच अवलंबून आहे आणि परिश्रम करताना असे करा की सर्वकाही तुमच्यावरच अवलंबून आहे’ (Pray as if everything depends on God and work as if everything depends on you) या वाक्याबद्दल सद्गुरु श्री अनिरुद्धांनी त्यांच्या २० नोव्हेंबर २०१४ रोजीच्या मराठी प्रवचनात सांगितले, जे आपण या व्हिडियोत पाहू शकता. ॥

Aniruddha Bapu , Ambadnya, Bestest Prayer, Prayer, अंबज्ञ

अंबज्ञ म्हणणे ही सर्वोत्तम प्रार्थना आहे (Saying Ambadnya Is The Bestest Prayer) इतरांशी वागताना माणसाची वृत्ती ‘कामापुरता मामा’ अशी असते. माणसाच्या वाईट प्रसंगी ज्याने त्याला मदत केलेली असते त्याच्या उपकारांचे ओझे वाटत असते. ‘अंबज्ञ’ म्हणण्याने माणसासाठी हे ओझे न उरता त्या मदतीची स्मृती राहते. अंबज्ञ म्हणणे ही प्रार्थना कशी बनते याबद्दल परम पूज्य सद्गुरु श्रीअनिरुद्धांनी त्यांच्या १६ ऑक्टोबर २०१४ रोजीच्या मराठी प्रवचनात सांगितले, जे आपण या व्हिडियोत पाहू शकता. ॥

Launch of YouTube Video Channel - ANIRUDDHA PREMSAGARA

I am very happy to inform you that today, we have launched an exclusive YouTube video channel named ANIRUDDHA PREMSAGARA (http://www.youtube.com/watch?v=iWnOGGfHRRQ). You may also simply search the name of channel in YouTube to find it. The below given video is the first video to be published from this channel.  This channel of Aniruddha Premsagara will be for the Shraddhavaans by the Shraddhavaans. To begin with, in a span of 2 to 3

Digital Fortress

Just a couple of weeks back, I finished reading an extremely interesting book titled Digital Fortress;a techno-thriller novel written by the renowned American author Dan Brown who has authored the international bestseller novel, The Da Vinci Code. I read the Marathi translation of the book which was wonderfully done by Ashok Padhye. Its great to see Mehta Publishing House making these quality novels available to Marathi readers.  Digital Fortress transports

The Wrath of the Dhari-devi! (Dhara-mata)

Just recently Uttarakhand has seen ravaging floods and the resulting human-loss. We have been watching all these news through newspaper and news channels. Bapu mentioned this catastrophe during his yesterday’s discourse. An article has been published in today’s Pratyaksha related to this; the English translation of which is been furnished as under.  Popular belief has it that the Dhari-devi (the Goddess Dhari) protects the bhaktas who are on the pilgrimage